Vize ve Oturum Evrakı
D7 ve diğer oturum başvuruları için gelir kanıtı, banka yazışmaları, kira sözleşmesi ve sigorta belgeleri çevrilir.
Portekiz oturum başvurularından Brezilya nüfus işlemlerine kadar Portekizce-Türkçe yeminli tercüme; belgenizi yükleyin, çeviriniz kargoyla gelsin.
Portekiz'in D7 pasif gelir vizesi ve dijital göçebe oturumu gibi programları son yıllarda Türkiye'den ciddi ilgi görüyor; bu başvurularda gelir kanıtı, adli sicil ve konaklama belgelerinin Portekizceye çevrilmesi isteniyor. Başvuru dosyanızı Portekiz göç makamlarının beklediği düzende hazırlıyoruz.
Brezilya tarafında ise evlilik, doğum ve vatandaşlık işlemleri öne çıkar: Brezilya'da evlenen ya da çocuğu doğan vatandaşlarımızın belgelerinin Türkiye'de tesciline, Brezilyalı eşlerin Türkiye'deki oturum ve vatandaşlık başvurularına eşlik eden tüm evrakı iki yönde çeviriyoruz.
Avrupa Portekizcesi ile Brezilya Portekizcesi arasındaki yazım ve ifade farklarını gözetir, belgeyi hangi ülkede kullanacaksanız o standarda göre teslim ederiz. Sipariş online alınır, fiyat yükleme anında görünür, kaşeli ve ıslak imzalı nüsha Türkiye'nin her yerine gönderilir.
Portekiz ve Brezilya makamlarının belge şartları birbirinden farklıdır; çevirinizi kullanılacağı ülkenin düzenine göre biçimlendiriyoruz.
D7 ve diğer oturum başvuruları için gelir kanıtı, banka yazışmaları, kira sözleşmesi ve sigorta belgeleri çevrilir.
Pasaport, kimlik ve nüfus kayıt örnekleri; isim ve tarih aktarımı resmî kayıtlarla birebir uyum içinde yapılır.
Portekiz üniversitelerine kabul ve denklik için diploma, transkript ve sertifikalar akademik düzende hazırlanır.
Oturum dosyalarının zorunlu parçası adli sicil belgesi, güncel tarihli ve başvuru formatına uygun çevrilir.
Certidão doğum ve evlilik kayıtları, boşanma kararları ve vatandaşlık belgeleri Türkçeye yeminli çevrilir.
D7 için pasif gelir dökümleri, kira ve temettü kayıtları ile yatırım evrakı mali terminolojiyle çevrilir.
Tüm süreç online, sade ve takip edilebilir şekilde ilerler.
Evraklarınızı tek tek ya da toplu yükleyin; sistem tüm dosyanın hacmini ve ücretini hesaplar.
Portekiz konsolosluğu mu, Brezilya makamları mı; hedef kuruma göre onay türünü belirleyin.
Toplam ücret ve teslim planı onayınıza sunulur; kabul ettiğinizde çeviri başlar.
Dijital nüsha hazır olur olmaz iletilir; kaşeli evrak kargoyla ya da ofisimizden elden teslim edilir.
Pasif gelir kanıtları, banka dökümleri, adli sicil, konaklama ve sigorta belgeleri en sık istenen settir. Konsolosluğun güncel listesine göre dosyanızı birlikte tamamlıyoruz.
Brezilya'dan apostilli evlilik kaydı (certidão de casamento) alınır, Türkiye'de yeminli tercümesi ve noter onayı tamamlanıp nüfus müdürlüğüne başvurulur. Çeviri ve onay adımlarını sizin adınıza yönetiyoruz.
Yazım ve bazı resmî kalıplarda fark vardır; belgeyi Lizbon'a mı São Paulo'ya mı vereceğiniz çeviri tercihlerimizi belirler. Sipariş sırasında hedef ülkeyi soruyor, metni ona göre biçimlendiriyoruz.
Türkiye'de düzenlenen belgelerin çoğunda önce apostil, ardından yeminli çeviri istenir; bazı evrakta sıra tersine işler. Belgenizin türüne göre doğru sırayı belirtir, apostil hazırlığını üstleniriz.
Tek belgelik işlerde aynı gün teslim seçeneği sunulur; D7 gibi çok evraklı dosyalarda süre toplam sayfa sayısına bağlıdır ve sipariş tamamlanmadan ekranda görünür.
Verebilirsiniz; süreç tamamen online yürür. Dijital kopya e-postanıza gönderilir, ıslak imzalı asıl nüsha Türkiye'deki adresinize ya da yakınlarınıza kargolanır.