%98 Müşteri Memnuniyeti
8.000+ Tamamlanan Proje
40+ Dil

Hollandaca Tercüme Hizmeti

Hollanda ve Belçika işlemlerinizde geçerli Hollandaca (Felemenkçe) yeminli tercüme; MVV, aile birleşimi ve çalışma izni dosyalarınız için.

Yeminli ve noter onaylı seçenekler
Hızlı teslim seçeneği
Türkiye geneli online süreç

Hollandaca mı Felemenkçe mi: aynı dil, tek adres

Hollandaca — ülkemizde yaygın diğer adıyla Felemenkçe — Hollanda'nın tamamında ve Belçika'nın Flaman bölgesinde resmî dildir. Amsterdam'a da Anvers'e de verilecek belgeler aynı dilde hazırlanır; yeminli tercümanlarımız her iki ülkenin kurum şartlarını gözeterek çeviri yapar.

Hollanda'ya aile birleşimi ve MVV (geçici oturum vizesi) başvurularında IND'nin istediği evrak setinin eksiksiz ve tutarlı çevrilmesi sürecin en kritik halkasıdır; doğum ve evlilik kayıtlarından uyum sınavı belgelerine kadar dosyanın tamamını tek elden yürütüyoruz. Çalışma izni başvurularında ise iş sözleşmesi ve işveren yazılarının terminolojisi öne çıkar.

Belçika'nın Flaman kurumlarına yapılan başvurularda da aynı titizlik geçerlidir: belediye, konsolosluk ve okul kayıtları için istenen çeviriler biçim şartlarına uygun hazırlanır. Siparişinizi online oluşturur, ücreti anında görür, kaşeli ve ıslak imzalı nüshayı kargoyla ya da Mersin ofisimizden teslim alırsınız.

Hollandacaya en sık çevrilen belgeler

Hollanda IND ve Belçika Flaman kurumlarının evrak beklentilerini takip ediyoruz; her çeviri başvuru dosyanızın gerektirdiği düzende teslim edilir.

Vize ve MVV Evrakı

MVV başvurusu için doğum belgesi, evlilik cüzdanı ve sponsor evrakı IND'nin aradığı düzende çevrilir.

Pasaport ve Nüfus Kayıtları

Pasaport, kimlik ve nüfus kayıt örneklerinde kişi bilgileri kaynak belgeyle birebir örtüşecek biçimde aktarılır.

Diploma ve Transkript

Hollanda'da diploma değerlendirmesi ve okul kayıtları için eğitim belgeleri akademik düzende hazırlanır.

Aile Birleşimi Dosyası

Evlilik, doğum ve bekârlık kayıtları ile uyum sınavı belgeleri; aile birleşimi başvurusunun tam seti hâlinde.

Çalışma İzni Evrakı

İş sözleşmesi, işveren beyanı ve meslek belgeleri; çalışma izni dosyanıza uygun terminolojiyle çevrilir.

Belçika (Flaman) Kurum Belgeleri

Flaman belediyeleri ve okulları için istenen kayıt, ikamet ve öğrenim evrakı Felemenkçe olarak hazırlanır.

Nasıl ilerler?

Tüm süreç online, sade ve takip edilebilir şekilde ilerler.

01

Belgenizi Yükleyin

Belge görüntünüzü sisteme bırakın; sayfa-kelime hesabı ve ücret otomatik çıkar.

02

Onay Türünü Seçin

IND, belediye ya da konsolosluk; dosyanızın gideceği kuruma uygun onay seviyesini seçin.

03

Fiyatı Onaylayın

Ücret ve teslim günü onay ekranında bekler; ödemeyi tamamladığınızda çeviri sıradadır.

04

Teslimatınızı Alın

Önce dijital kopyanız gelir; ıslak imzalı ve kaşeli nüsha kargoyla adresinize yola çıkar.

Merak edilenler

Hollandaca ile Felemenkçe arasında fark var mı?

Yok; Felemenkçe, Hollandacanın Türkçedeki diğer adıdır ve aynı dili ifade eder. Belçika'nın Flaman bölgesinde konuşulan dil de budur; hangi adla ararsanız arayın belgeniz aynı yeminli tercümanlarca çevrilir.

MVV başvurusunda hangi belgelerin çevirisi isteniyor?

IND genellikle doğum belgesi, evlilik veya birliktelik kayıtları ve sponsorun durumunu gösteren evrakın yeminli çevirisini ister; bazı belgelerde apostil de gerekir. Güncel kontrol listesine göre dosyanızı tamamlarız.

Aile birleşimi dosyamda çeviri kaynaklı sorun yaşamamak için nelere dikkat etmeliyim?

İsim yazımlarının pasaportla birebir aynı olması, tarih düzeninin korunması ve belgelerdeki mühür ve şerhlerin çeviride belirtilmesi gerekir; dosyanın tamamını tek tercümanla çalışarak tutarlılığı güvence altına alıyoruz.

Belçika'daki Flaman kurumları Türkiye'de yapılan çeviriyi kabul eder mi?

Eder; çoğu işlemde yeminli çevirinin üzerine noter tasdiki ve apostil şerhi istenir. Belgeyi vereceğiniz belediye veya kurumu bildirdiğinizde onay zincirini birlikte netleştiririz.

Hollandaca çeviri ne kadar sürede hazır olur?

Standart nüfus evrakında aynı gün teslim seçeneği geçerlidir; MVV ve aile birleşimi setlerinde süreyi sistem, yüklediğiniz toplam sayfaya göre baştan gösterir.

Online sipariş verdiğim Felemenkçe tercüme Hollanda'da geçerli mi?

Geçerlidir; çeviri yeminli tercüman kaşesi ve ıslak imza ile teslim edilir, gerektiğinde noter onayı ve apostil eklenir. IND ve Belçika kurumları bu şekilde hazırlanan belgeleri kabul eder.

Belgenizi yükleyin, tercüme sürecini başlatalım.

Kaynak dil, hedef dil, hizmet türü ve teslim süresine göre fiyatlandırmayı netleştirip size dönüş yapalım.

Sipariş Ver