Akademik Tercüme
Akademik tercüme, bilimsel içeriklerin başka bir dile, akademik standartlara uygun şekilde çevrilmesidir. Makaleler, tezler, sunumlar, araştırma raporları gibi belgeler, hem anlam hem de üslup bütünlüğü korunarak uzman akademik çevirmenler tarafından çevrilir.
- Akademik Tercüme Hakkında
Üniversite başvuruları, akademik yayınlar, uluslararası konferanslar, Erasmus belgeleri, referans mektupları, özgeçmişler ve tez teslim süreçlerinde akademik tercüme hizmeti gerekir. Bu belgelerin hedef dile uygun akademik yapıda çevrilmesi önemlidir.
Yurtiçi ve yurtdışındaki üniversiteler, akademik dergiler, araştırma enstitüleri ve bilimsel organizasyonlar akademik tercüme belgelerini kabul eder. Bu belgeler genellikle başvuru sürecinin resmi bir parçasıdır.
Belge akademik düzeyde değerlendirilerek alanına uygun uzman çevirmenle eşleştirilir. Tercüme sırasında kaynakça, dipnotlar ve akademik anlatım korunur. Son kontrol sonrası belge, orijinal yapıya uygun ve hatasız şekilde teslim edilir.